Prevod od "non quando" do Srpski


Kako koristiti "non quando" u rečenicama:

Non quando una parte di me e' innamorata di qualcun'altra.
Ne, dok je deo mene zaljubljen u nekoga drugog.
Sono stato mollato altre volte, ma non quando avevo sfoderato tutto il mio charme.
I ranije su mi okretali leða, ali ne kad sam bio ovako šarmantan.
Non quando non desidero altro che proteggerla.
Ne kada je sve što ja želim da uèinim, da je štitim.
Qualche volta sì, ma non... quando si tratta di gente in cerca di cibo.
Ponekad jeste, ali ne... onima koji traže hranu.
Sfortunatamente si sono dimenticati di avvertirmi se non quando eravamo in volo.
Nažalost, zaboravili su da mi kažu sve dok nismo uzleteli.
E se non lo fosse, dubito che possa tornare a trasmettere, quindi... non sapremmo se si può atterrare in sicuree'e'a... se non quando sareste ormai nei pressi.
Ako nije, sumnjam da nam može poslati još jednu poruku. Neæemo znati gde da se spustitimo dok ne stignete onde.
Non quando io e tuo padre vedemmo il miracolo quando il vecchio ci fece vincere.
Ne kad smo tvoj tata i ja videli èudo. Kad nam je starac doneo titulu.
Dico ora, non quando l'hai fatto secco.
Mislim, ne kada su to uradio, veæ sada.
Non quando sono cosi' coinvolto nei tuoi affari.
Не када сам у потпуности упознат с твојим послићима.
Sono pronta a cantare per guadagnarmi il pasto quando il sindaco Bowron viene a cena, ma non quando Madeleine riceve puttani.
Pjevaæu za veèerom kada neko ugledan doðe na veèeru Ali ne za Medlinine muške kurve.
Non quando la salsa olandese e' appena fatta.
Ne kada je umak tako svjež.
Almeno, non quando si arriva a questo.
Bar ne, kad je ovo u pitanju.
Non quando la risposta dobbiamo trovarla insieme, visto che siamo una coppia.
Ne ako je odgovor nešto što moramo saznati kao par.
Be', se avete una certa nozione delle fiabe, saprete che i'eroe non fa ia sua comparsa se non quando ii mondo ne ha veramente bisogno.
Onda, kao sto to vec znate iz bajki, razumete da...se heroj pojavljuje u trenutku kada za njim postoji potreba.
Una ogni quindici giorni e non quando gli gira il culo a loro.
Po jedna poseta svakih 15 dana, a ne kada se njima nadigne kurac.
Non quando si può cambiare il futuro in un secondo.
Ne, kada se buduænost može preokrenutu u trenutku.
Non quando si tratta di te.
Ne kad se radi o tebi.
No, non quando fai l'avvocato difensore.
Ne, ne možeš. Kao advokat odbrane.
Non attacca mai direttamente, e non la vedrete, se non quando e' troppo tardi.
Nikad ne napada direktno i neæete je videti dok ne bude veæ prekasno.
Non... non quando la sua vita sarebbe minacciata dal momento in cui nasce.
Neæu da mu život visi o koncu èim se rodi.
Non quando ogni suo pianto metterebbe noi e Carl... e tutti coloro a cui teniamo in pericolo.
Neæu da svaki plaè stavi Karla i sve bližnje u opasnost. To nije u redu.
Non sempre, non quando ero piccola.
Nije oduvek. Ne dok sam bila mlada.
Non quando possono girare con classe!
Ne ako mogu da se voze sa stilom.
Damon mi aveva promesso di aiutarmi a controllarmi, ma... non siamo in buoni rapporti al momento, non quando c'e' di mezzo lei.
Dejmon je obeæao da æe me držati na pravom putu, ali nismo u dobrim odnosima, ne kada je ona u pitanju.
Lemon, non posso sposarti. Non quando una parte di me e' innamorata di qualcun'altra.
Lemon, ne mogu da te oženim, ne, kada deo mene voli drugu.
Non quando c'e' la possibilita' che possa cambiare.
Ne kada postoji šansa da bi mogla da se promeni.
E non quando e' Peeta che ve l'ha fatta piacere.
Ne kad vas je Pita naterao da vam se ona dopadne.
Non quando parlo con lui, cosa che cerco di fare il meno possibile.
Не пред њим и покушавам да га не виђам често.
Aspetta... ovviamente, non quando e' resa estremamente irritabile dallo sfaldamento del suo rivestimento uterino.
Očito, ne i kad je mrzovoljna zbog prolijevanja njene materične postave.
Non quando e' possibile comprare la lealta' offrendo il prezzo piu' alto.
Ne kada se lojalnost može prodati najboljem ponuðaèu.
Queste cose si dicono quando perdi, non quando vinci.
Ovako se prièa kad izgubiš, a ne kad pobediš.
Non quando la citta' e' in pericolo.
Ne kada je grad u opasnosti.
Oddio, non quando era a Pittsburgh, comunque.
Pa, bar nije bilo u Pitsburgu.
Quando ci sbagliamo su qualcosa -- non quando ce ne accorgiamo, ma prima -- siamo come quel coyote dopo aver saltato dalla rupe ma senza aver guardato giù.
Када нисмо у праву у вези с нечим - не када то схватимо, него пре - ми смо као тај којот који се залетео са литице, а пре него што погледа доле.
ma non quando stanno insieme in quel modo.
Али не кад су тако заједно.
Al momento sto facendo un dottorato al MIT, e capisco benissimo l'importanza di una dettagliata, specifica comunicazione scientifica tra esperti, ma non quando cerchiamo d'insegnare a dei tredicenni.
Trenutno sam na doktorskim studijama na MIT univerzitetu i apsolutno shvatam važnost detaljnog, konkrentnog naučnog komuniciranja između stručnjaka, ali ne i kada pokušavate nešto da naučite decu od 13 godina.
Ecco una cosa per cui serve il coraggio ora... non tra una settimana, non tra due mesi, non quando scoprite di avere qualcosa... per dire: no, a che scopo sto facendo questo?
Dakle suština je imati hrabrosti sada, ne kroz nedelju dana, ne za dva meseca, ne kada otkrijete da ste oboleli, reći: ne, zašto ja ovo radim?
Diventano ricchi quando state bene, non quando siete malati.
Oni se bogate kad ste zdravi, ne bolesni.
non quando, e nemmeno che cosa fare dopo.
ne kada i ne šta će raditi posle.
In questo modo sarete messi alla prova: per la vita del faraone, non uscirete di qui se non quando vi avrà raggiunto il vostro fratello più giovane
Nego hoću da se uverim ovako: tako živ bio Faraon, nećete izaći odavde dokle ne dodje ovamo najmladji brat vaš.
Elia, il Tisbita, uno degli abitanti di Gàlaad, disse ad Acab: «Per la vita del Signore, Dio di Israele, alla cui presenza io sto, in questi anni non ci sarà né rugiada né pioggia, se non quando lo dirò io
Tada reče Ahavu Ilija Tesvićanin, jedan od naseljenika galadskih: Tako da je živ Gospod Bog Izrailjev, pred kojim stojim, ovih godina neće biti rose ni dažda dokle ja ne kažem.
2.0230858325958s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?